Хаттский язык - это родной язык хаттов, хотя его освоить, и говорить на нем свободно научились и множество других видов. Из-за огромного влияния оказываемого хатами на всю Галактику, их родной язык занял второе место среди языков Галактики по использованию. Особенно часто используют хаттский язык на планетах в Пространстве хаттов.
История
Хаттским языком хорошо владеют почти все нимбанелы, так как структура их речевого аппарата позволяет им свободно говорить по-хаттски. Для нимбанелов хаттский является одним из официальных языков наряду с родным и основным галактическим стандартом. Очень часто хорошо владеют хаттским и тойдарианцы, не одно тысячелетие ведущие весьма интенсивную торговлю с хаттами. Хотя, разумеется, тойдарианцы пользовались главным образом своим родным языком, хаттский у них был все же в большем ходу, чем например, основной галактический стандарт.
Хотя большинство хаттов прекрасно владело основным галактическим стандартом, они считали этот язык низшим по отношению к хаттскому; иные хатты желали, чтобы "низшие существа" обращались к ним только по-хаттски.
После Третьего Вонторского сражения под власть хаттов попали три разумных вида: найкто, клэтунианцы и водраны. Водраны и клатунианцы совершенно забыли свои родные языки - их вытеснил хаттский. Найкто, напротив, сохранили свой родной язык, которым владели даже некоторые из хаттов. Хаттский для найкто остался языком второстепенным.
Хаттский отличается обилием слов. оканчивающихся на -а (напр. botaffa), иногда в смягченном варианте (rulya) и выражений, образованных при помощи повторяющихся слов (rocka rocka, puna puna, chu chu). Другим характерным отличием хаттского является щелкающее произношение звукового сочетания кс.
Известные слова, выражение и п.
Приветствия (и нетолько)
• Achuta «Здравствуй, привет»
• Ah'chu apenkee? «Кто ты?»
• Bo shuda «приветствую»
• Chowbaso «Добро пожаловать»
• Choy «Что?» (восклицательная форма)
• Dolpee kikyuna! «Я друг!»
• Eniki «Хорошо»
• H'chu apenkee «приветствую»
• Hi chuba da naga? «Что ты хочешь?»
• Kee chai chai cun kuta? «Что ты делаешь здесь?»
• Waki mallya kuna chu chu? «Что ты делаешь?»
• Koona t'chuta? «идешь куда-нибудь?»
• Mee jewz ku «Прощай»
• Sie batha ne beechee? «ты хочешь поговорить?»
Известные слова и фразы
• Alay «Поздно»
• An «И»
• Andoba «Другой» (зависит от контекста)
• Ateema «Сейчас»
• Azalus «Опасность»
• Baatu baatu «Беспокойство, надоедать»
• Bata «Назад»
• Binggona «натягивать»
• Bongo «Плечо»
• Boska «Идти»
• Bsha «Двигаться, движение»
• Bu «определительный артикль»
• Champio «Чемпион»
• Che «Для»
• Chess ko «Будь осторожен»
• Da «Что?»
• Da Soocha «Путешествующая планета»
• Inkabunga! «Невероятно!»
• Me chuga «Я голоден»
• Me yarga «Я устал»
• Nal Huttа «Прекрасная драгоценность»
• Nobata «Нет»
• Tagwa «Да»
• Uma ji muna «Я люблю тебя»
• Yuna puna «первый класс»»
Оскорбления/выражения
• Beesga «Законченный дурак»
• Dopo mee gusha, peedunkey? «Думаешь ты самый лучший, ничтожество?»
• Duble maskie «Двуличный»
• Echuta или E chu ta (слово выражающие проклятье)
• Kee baatu baatu. «Ты доставляешь мне хлопоты»
• Keel-ee calleya ku kah «Ты разочаровал меня»
• Koochoo «Идиот»
• Kung «Поддонок»
• Peedunky 'Никчёмный'
• Poodoo «Дерьмо»
• Stoopa «Дурак»
• Tah-koh tee womp rat e’nachu «Ты кончишь свою жизнь как корм для крыс!»
• Pateesa «любимый, любимая»
People (что именно имели в виду авторы статьи, называя так данный раздел неизвестно)
• Backa «За кулисами»
• Booki или Bukee «Мальчик»
• Duro «Дурос»
• Mikiyna «Каждый, всякий»
• Ootman «Странник»
• Ootmian «Пришелец»
• Murishani «Охотник за головами»
• Shag «Раб»
• Jeedi «Джедай»
• Poolyee yama «Системный советник»
• Wooky «Вуки»
Места (Places)
• Banda «Музыкальная группа»
• Bootana «Сад»
• Bunko «место»
• Bunky dunko «Дом»
Вещи, предметы
• Blastoh «Бластер»
• Bota «Двигатели»
• Dyst «Корабль»
• E'nachu «еда»
• Fierfek «Яд»
• Pawa «Энергия»
• Rulya «Оружие»
• Tusawa «Прилавок»
Слова, связанные с торговлей
• Bargon «Сделка»
• Bedwanna «Купить»
• Che copah «Цена»
• Day Wonna Wonga. «Ты хочешь купить это?»
• Geebwa waa chimpa? «я могу получит чек?»
• Тing cooing koo soo ah. «У меня есть кредитки»
• U wamma wonka? «Ты заплатишь за это, или это остается у меня?!»
Слова, связанные с едой
• Boga noga «Хаттский эль»
• Gardulla (drink) «Хаттский алкогольный напиток»
• Gocola «Вино»
• Hotsa Chuba «Горячие чубасы»
• Howdunga «Рыгать»
• Jimunee Ronto Pagona «Хаттский алкогольный напиток»
• Lickmoomoo «Десерт»
• Patogga «Пирог»
• Sando G'dizzards «песчаные джиззарсы»
• Sleemo Poy «Распускать слюни»
• Smak Telia «Лёгкая закуска»
• Tatooni Junko «Хаттский алкогольный напиток»
• Waffmula «Торт»
• Yatooni Boska «Лёгкая закуска»
• Yocola «Напиток»
Вежливые обращения
• Andoba ne lappee, kolka. «Другое полотенце, пожалуйста»
• Banya kee fofo Aduki, momo. «Двойной Адуки, пожалуйста»
• Bulova numa toffa «Они показались приятными»
• Cheska lopey x'hoo pumba? «Какие у вас есть напитки?»
• Kavaa kyotopa bu whirlee backa? «Я могу навестить танцовщиц?»
Слова, связанные с путешествиями
• Cheesba hataw yuna puna? «Могу ли я лететь первым классом?
• Kuna kee wabdah noleeya. «Я хотел бы зарегистрироваться»
• Kuna kee wabdah nenoleeya. «Я хотел бы проверить»
Слова, связанные с гонками
• Buttmalia «Ставка»
• Chawa «Гонка»
• Meecooda joggdu stafa do tah poda «Я бегаю быстрее, чем этот едит этот свуп!»
• Noobi oonatee raca, rookie poodoo? «Что, первые гонки, новичок?»
• Nu «Делать ставки»
• Procha mah bompa cheestah crispa «Если вы будите ехать близко друг к другу, то вы трупы»
• Tah pee-chah ah kulkee flunka «Вернись назад»
Не которые "деловые" выражения
• Bargon u noa-a-uyat - "Ты будешь вознагражден".
• Bona nai kachu. - "У тебя проблемы".
• Cha skrunee da da pat - "Даже не надейся"
• Coona tee-tocky malia? - "Как, вы нас уже покидаете?"
• Beeska mu-moolee bu Halapu. - "Оплата через Голосеть".
• La pim nallya so bata de wompa. - "Я за все с тобой расплачусь".
• Mwa droida bunno bunna droida. - "Мои дроиды потолкуют с вашими".
• Smeeleeya whao toupee upee. - "Не забудь улыбнуться".
• Soong peetch alay. - "Уже поздно".
• Wa wanna coe moulee ура? - "Когда мне заплатят?"